Another day, another cathedral, this one a block of white
stone with the obligatory papal pink marble and blue ceilings crushed from
lapis lazuli. As we crane tired necks to find the point above the bare-calved
angels where Mary’s upraised hand pins the tented sky to its firmament, a
beggar in soft papal pink drifts toward us. She wears guilt between her fingers
and a soft skirt of papal pink that clouds her sandaled feet, a one-coined hand
out in the universal language and a photograph of two children in the other. Rebuffed,
she rebounds, as if the air presses her to us, not a fly, but poplar fluff, so
weightless. Later, after we have buried our heads, unpalmed no coins, given
only our dead faces, after the tour, we see her floating from a café, pinching
a cornetto, the soft, flaky dough falling to the cement only to be picked back
up by the wind.
This is the electronic journal for Megan Bell's study abroad trip to Italy, May 3rd to June 10th 2013, containing junkyard scraps, moments of beauty, and images, sounds, and smells inspired by Italy and fueled by pasta.
Wednesday, May 29, 2013
Image Junkyard 1, Week 4
I tread cobble stone and brick whose mortar age has turned
to sea foam, color of my wedding dress. I’ll wear it all soft green and sewn
pearls, and under a year’s May sky, I’ll glint like glass lapped clean from
sand, hand tracing yours, older, a hand that collects calluses like shells on
an empty sun bitten afternoon in Sorrento. In Spoleto, though, far from the
coast, even the roofs grow weeds and mold stains the terra cotta to sunset,
orange, slate, coral. I’ll wear a pink rose in my reef of dark curls.
Original Prompt 1, Week 4
“Though we vacationed in a castle, though I/ rode you hard
one morning to the hum/ of bees that buggered lavender, and later/ we shared
gelato by a spotlit dome/ where pigeons looped like coins from a parade--/ we
weren’t transported back to newlyweds.”
Beth Ann Fennelly, “Souvenir”
My mother, before the dresses of soft ash, halved pink and
bitter, ate it glazed with sugar, but I respect the grapefruit, the only of its
surname that can spoil the tongue for hours, trap the mouth like my mother’s
Japanese jewelry box, shut now in Georgia, holding the dark against splinters
of jade, a coral earring, busted pearls, and two age-rubbed Dire Straits
tickets. Though I returned twice for the sunburnt taste of the puritan
grapefruit sorbetto, though I let the Pantheon lower behind me, a massive stone
and marble sunset, and thumbed the nozinno to take Rome’s only clarity into
myself, and knew the words to “Tunnel of Love” a busker thrummed before a
policeman, long burn between his lips, I did not miss my mother out of death,
into the piazza. It was not for her eyes that I turned my back and threw two
centesimi to the Trevi, it was for my fiancé, to pull him here with my return.
I poured my mother over the blue of sky and the rails of the Walnut Street
Bridge, letting her drift to the Tennessee, dark rain. She was not there in the
ash still clinging to my sandals from a Saturday in Pompeii.
Peer Comments 1, Week 4
To The Mummified Remains of Saint Ubaldo on Top of Gubbio
Known for humility, you lie at the apex, out of reach,
pedestaled, exposed, the years pressing down a man
to a shrunken child’s body. Protector of Gubbio,
who protects you, day after day, at the front of the
Basilica
throngs before the marble altar with raised arms,
cameras in hand capturing your grotesque,
rigor mortis reflection? What do you reflect on?
Known for poverty, now forever clad in gold brocade
of a bishop’s robe, the silhouette of your open-jawed
mouth, stark as if a tourist socked a punch to your gut
and you forgot to tighten. Your mitre cap belongs
on a larger head. What is the smell of the air
trapped inside crystal, stale, medicinal? Behind you,
sunlight through the decorated windows streams your life
before the finely carved doors locked you out,
before fragments of frescoes cloistered you in.
Known for fervor and miracles, can you see the candles
stored in the nave, do you join the race?
What do you celebrate now? A misplaced pigeon?
What would you give for just one shadow
across your face, black, sharp, featheredges?
At night do you slip out and down steep Mount Ingino?
Do you wander the cobbled streets of Gubbio with feral cats,
where a used lift ticket rolls in wind spattered
with roasted boar? Do you stop mouth agape, amazed
your name emblazes postcards inside darkened shops?
And when you fly up, back to your glass perch,
before slipping into a cold bed, do you dismiss the bells
reminding the time, touch your tight sienna-tinged flesh,
notice you are not so different than another March,
another April, for centuries wondering
where they put not your brain, but your heart?
from Jo’s “Junkyard 3—Week 3”
Jo, I love this draft’s imagining of the interior life of
Ubaldo from within the interior of his glass case. My favorite details and what
I see as the strongest lines of this draft include: “years pressing down on a
man to a shrunken child’s body,” “as if a tourist socked a punch to your gut,”
and the lines that follow, critiquing his cap and wondering what it smells like
inside the case. I find your imagining of Ubaldo’s nightly flights really
strange and interesting, though I think you could really strengthen this
section, making it active, no longer a thought, but the truth: “At night, he
slips down steep Mount Ingino to feel the cobbled streets of Gubbio with the
bottoms of his sienna-tinged feet, surrounded by feral cats….” When you get to
the line about Ubaldo seeing the postcards, it breaks the magic, goes with
expectation, portraying the stunned historical figure out of his time period. I
suggest you either cut this, or make a turn against those expectations, maybe
he isn’t stunned or disgusted or disappointed? He is used to this face and the
faces that surround him constantly. I definitely think you have a false ending
with “for centuries wondering/ where they put not your brain, but your heart?”
due to its sentimentality. I wonder if his life of submission translates to his
life now, after death? He’s soft as his body is rigid? I also prefer this in
third person, rather than an address, at least for a draft, because I could see
it creating more distance and decreasing the pity and sentimentality that
anyone would feel for the poor guy. I really enjoyed reading this strong,
imagistic, imaginative trip.
Don't Look Now
Italy is the setting of choice for many narratives that turn
on sinister incidents. Daphne Du Maurier’s short story “Don’t Look Now”
utilizes Italy as space not only for murder, but the supernatural and absurd. Italy,
Venice more specifically, is a site for the return of the dead and premonitions
of death in the text, as twin Scottish spinsters see John and Laura’s recently
deceased daughter and John sees a moment that will take place after his own
death. John and Laura believe they are on a holiday in Italy in order to escape
their own tragic history through submersion in a much grander historical
narrative, but this site of antiquity only serves to remind them of the
personal, in such a way that leads John to his end. Because of the dwarf
murderess’s childlike appearance and the loss of a young daughter, John thinks
he will redemptively save a child’s life and instead only dies his “silly”
death. This text seems to reject the popular conception of Italy as a tourist
site where visitors from less old and more developed countries can come to be
cleansed in the fount of sanitized, museumized history. Instead, Italy ends
those who insist on using it in such a way and Italy’s history only reinforces
their own, even using their history against them.
Sunday, May 26, 2013
Daisy Miller
Henry James’s Daisy
Miller depicts a set of characters, Winterbourne and the Miller family, in
two distinct European settings: Vevey, Switzerland and Rome, Italy. The
behavior of this cast of characters does not dramatically differ from location
to location, but the opportunity to demonstrate character is vastly different
between Vevey and Rome. The society that surrounds remains the same, especially
in that it focuses its disapprobation on Daisy’s liberality, specifically in
regard to gentlemen friends. Winterbourne refers to Daisy as “an American
flirt,” connoting that this is her behavior at home as well as abroad, but I
wonder if the Rome of this text figures as a space of opportunity for indiscretion
and the transgression of social boundaries. The novella shows that regardless
of the oceans or national borders that the Miller family crosses, “society”
remains fixed, though, especially in Rome, this society seems to find it far
more difficult to maintain its usual punishments for unacceptable behavior. This
society is structured as a panopticon whose surveillance never fails. Rome,
however, is a space where Daisy’s misadventures can become tragic and therefore
forgivable. I wonder if Daisy dies of the “Roman fever” because Rome resists
this type of tourism. I see Daisy as viewing her adventures as delightfully
scandalous, but in the context of Rome, her behavior is hardly impressive. Daisy Miller’s ending honestly stunned
me, and I still haven’t really been able to formulate my thoughts on the text
in light of it. I know there’s also this idea of artifice and authenticity at
the crux of the novella. I can see some Daisy Miller in some of the moments
here on our trip.
Peer Comments 1, Week 3
“Most people are excited when they lose their first tooth. I was one of the few who wasn't in fact, I was incredibly unhappy with it. Why? Well, because I can't think of anyone who enjoys falling from a tree head first.
I've always been a climber. I climbed up beds, chairs,
tables, and when I was old enough, trees. My parents tried to get me into
gymnastics but I preferred climbing what I wanted, when I wanted. I never did
like being told what I could and could not do. I never liked being told what to
do, period.
So, even though my parents told me not to climb too high and
come down slowly, I deliberately pushed myself and climbed up to a branch about
six feet up. Much higher than I'd ever gone before. When Mom called me in for
dinner, I had trouble climbing down. But
being the proud, stubborn girl I am, I refused to call for help. I would get
down under my own power, goshdarnit.
Unfortunately, I miscalculated and my foot slipped sending
my headfirst into the ground. I ended up landing mouth first on a stump and
knocking my first baby tooth out, even though it wasn't lose or ready to come
out. It hurt like hell, and my Mom and
friends had to dig for the tooth.
But I got a Sacajawea gold dollar for my trouble though. So,
yeah, it was totally worth it.”
from Emily’s “Week 2: Memory 1: First Tooth”
Emily, I can see your opening strategy, and I think it’s
great that you’re playing with those kinds of devices, specifically a reversal
of expectation. In a second draft, you might play with a longer introduction
with more subtlety. I admire your effort here. One of most important things to
keep in mind as a creative writer is “show, don’t tell.” Ask yourself
constantly as you write, “How can I make this more sensory? How can I show the
reader what it was like to be here and feel these things?” For this draft in
particular, you might consider describing in more detail the tree, the view
from the top, hearing your mother’s call, and the sensory experience of
falling. The specificity of the coin is a good sign of training, and I would
love to see you describe that coin in more detail. What was it like to see it
glint as you removed your pillow? I’d also love to see you show the reader how
you are stubborn, instead of just saying, “being the proud, stubborn girl I am,
I refused to call for help.” I really enjoyed reading this memory, because it
was very specific and an unexpected choice. I can see parallels to your
experience here in Italy through all of the climbing we have been doing. How
might you relate a young love of climbing to climbing here, and much more
interestingly, how might you juxtapose the reluctant and accidental loss of
your first tooth with a specific “loss” through your Italian experience? Has
your sense of identity, independence, nationality altered? You could
potentially stage this as a “loss” and a Sacajawea gold dollar “gain.” One of
my favorite quotes used in Davidson and Fraser’s Writing Poetry is from Emily Dickinson, who said, “Tell all the
truth, but tell it slant.” I imagine you can’t remember every factual detail
from this early experience, but part of creative writing it this idea of
slanted truth. Don’t be afraid to re-imagine. Maybe you don’t remember all the
details, but when you add some creativity to a factual account, you can
sometimes more truthfully present that moment than you could with simple fact.
Good work!
Subscribe to:
Comments (Atom)